天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
我一点一点向岸边游去,我差不多已经要到达安全的陆地,不料正当我拖着浸透了的沉重的衣服,弯起手指正想去攀住崖岸上嶙峋的石头的时候,来了一群野蛮人,手持武器向我袭击,错误地以为我是一个了不起的目标。
如今我被大海所占有,在沿岸一带任凭风吹浪打。
因此,我以昊天欢乐之光和天地之生气的名义,凭你父亲的名义和你对日益成长的尤路斯的希望,请求你,常胜不败的人,把我从我现在的苦难中解救出来吧。
要么用土把我埋起来,这你是做得到的,如果你返回维利亚港的话;要么,如果有办法的话,如果你的生母维纳斯女神能指点你一个办法,因为我知道没有神的威力你是没有办法渡过偌大的河川或斯提克斯大泽的,助我这可怜人一臂之力,把我带过河去,至少让我在死后也能得到一个安息之所吧。”
他说完这番话之后,女先知开始回答他说:“帕里努鲁斯,你怎么会有这样的非分的要求?你尸体没有入土,就想瞻望斯提克斯的水泊和复仇女神无情的河川吗?还没有命令,你就想来到河滩边吗?不要妄想乞求一下就可以改变神的旨意。
你听我说,记住我的话,它对你的苦命将是个安慰。
你的近邻,在广大地区的许多城市将见到天上有许多异象,这些异象会促使他们抚恤你,为你造墓,在你墓前祭奠,并将用帕里努鲁斯这名字为这地方命名,永垂不朽。
[11]”
这一席话打消了他的忧愁,不一会的工夫,他心里的痛苦也消逝了,这地方取了他的名字,给他带来了快乐。
(384—416行埃涅阿斯和西比尔受到卡隆盘查。
西比尔出示金枝,卡隆把他们撑过斯提克斯到了彼岸)
随后埃涅阿斯和西比尔继续他们已经开始的旅程,走近了河滨。
那艄公从他泊船的地方,从斯提克斯河上,早看见他们穿过寂静的树林,向河边走来了,就首先开口,怒气冲冲地说道:“喂,那身带武器向我河滩走来的,不管你是谁,快说你到这儿来干什么,赶快给我站住。
这里是冥土——睡乡和长眠的黑夜的国土。
这渡船是不准渡生人过这斯提克斯河的。
当初赫库列斯到了这儿,我答应把他渡过这沼泽,还有特修斯和皮利投斯,尽管后面两位是天神的子孙、战无不胜的大英雄,我都因此吃过苦头。
赫库列斯是来抢看守冥界的狗的,他用暴力从我们冥王宝座前把狗拴了,把它哆哩哆嗦地牵走了。
后面两位竟想把冥后从她的寝室里拐走。”
阿婆罗的女祭司简短地回答他道:“请你放心,我们没有这种阴谋诡计,我们的武器也不是为了伤人的。
冥界的看门大狗尽管在它洞里咆哮到世界末日,去吓唬那些面无血色的幽魂;普洛塞皮娜也仍然可以待在她叔叔的宫里,保持她的贞节。
这位是特洛亚的埃涅阿斯,他的虔诚和武功是很出名的,他现在要到冥界的深处去找他的父亲。
如果他这样虔诚的形象不能感动你,那么,你可认识这金枝。”
说着,她把藏在衣襟下的金枝拿了出来。
拥塞在卡隆心中的一团怒气立即消失了,双方都一句话也不再说了。
他以敬畏的眼光看着这件宝物,这司命之神祝福过的金枝,他已有很久没有见到它了,于是他把暗蓝色的船拨转,摇向岸边。
他把坐在长板凳上的其他灵魂赶开,让出一条路,把身躯高大的埃涅阿斯接上船来。
这船是用皮革缝制的,经不起生人的重量,吱吱作响,大量沼泽水从缝里冒进船舱。
艄公卡隆终于把西比尔和埃涅阿斯安全地摆渡过去,把他们送上灰色的芦苇丛中一片丑恶的泥滩。
(417—425行过河后,有猛犬刻尔勃路斯把守,西比尔扔给它一个面团,两人乘机进了短命鬼界)
在对面一个洞里卧着那条硕大无匹的猛犬刻尔勃路斯,从它那三张嘴里发出的吼声响彻了这一地带。
女先知看到它颈上长的条条小蛇已在蠢动,就向它扔了一个面团,这是用蜜和有药性的面粉制成的,有催眠作用。
这狗正饿得发慌,张开三张喉咙就把扔来的面团吃了,它巨大的身躯立即瘫软下来,趴在了地上,把整个山洞都堵满了。
守犬已失去了知觉,埃涅阿斯就直奔洞口,赶快离开河滩和能济不能返的河水。
(426—476行西比尔和埃涅阿斯到了林勃——短命鬼界。
这里的鬼魂都是婴儿、冤死鬼、自戕者、殉情者。
他们在此遇见狄多。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!