热天中文网

附 赛珍珠给劳埃得的信(第2页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

因此,舒先生问过我是否还要继续翻译下去,我看过他们的译稿,我认为翻得不错,书的前景应当很好。

可能不用我说你也知道,舒先生是当代中国最重要的作家,所以我建议他和艾达·浦爱德小姐继续翻译下去,事实上,他们取得了很不错的进展。

另外,为了让他能完成这一工作,我还帮助舒先生延长了他的签证。

他现在回国也很不安全。

因为他是个著名的民主人士,回去后不是被杀,至少也得被捕进监狱。

我建议,如果你能像我所希望的那样,接受舒先生作为你的委托人的话,你们应该就他的事好好谈一谈。

我们也应该见一见约翰德先生,我觉得他应该得到周到的照料,他有些神经过敏,而且不善于辞令。

虽然尤金·霄诺先生一点也不了解他,但约翰德先生本人仍会坚持出版界的一些最强硬的职业道德观念。

任何变动都应当征求舒先生的意见,并经过他同意。

以上大致包括了一些主要问题,你和舒先生谈过之后,会详细地了解到更多的情况。

你真诚的

理查德·沃尔什夫人

(1948年4月6日致劳埃得)

收到沃尔什夫人的信,她说要代我给您写信。

是否能给我打个电话,安排个见面时间。

(1948年5月4日致劳埃得)

休伊特·赫茨已辞去《离婚》出版代理人一职。

我已经指定大卫·劳埃得先生作为出版代理人,并委托他处理一切有关这部书的版权问题。

这部书的版权不属于雷诺和希契科克出版公司。

(1948年4月22日致劳埃得)

关于继续出版我小说的英译本的问题,我唯一感兴趣的是目前我正和浦爱德小姐合译的一部长篇。

这是一部长达一百万汉字的小说,前两部分已在上海出版,第三部分还在写,希望能在两个月内赶出来。

书中讲的是八年抗战时期北京的事。

就我个人而言,我自己非常喜欢这部小说,因为它是我从事写作以来最长的,可能也是最好的一本书。

至于出英文版,我觉得很有必要作一些删节,至少去掉二十万字。

虽然有一次阿穆森先生让我和雷诺先生签个合同,但到目前为止,我尚未和任何人为出版此书达成协议。

如果我们能找到其他人出版,我当然也很高兴。

浦爱德小姐出生在中国。

她出版过两本拥有版权的关于中国的书。

她看不懂中文,但听得懂。

我把小说一段一段地念给她听,她可以马上译成英文,这是我很愿意与她一起工作的原因。

然而,她也有不足之处。

比如,为了尽可能多地保持中国味儿,她常把英文弄得很不连贯。

我给赫茨小姐看翻译稿的前十章时,她告诉我最好立刻停止和浦爱德小姐一起干。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

重生野火时代美剧人生从豪斯医生开始邪王嗜宠:无赖小公主末世女主难当穿成锦鲤爽文对照组后我爆红了侯门娇女狠角色网游之金刚不坏开局流放:带着异能空间种田天下第九重生成狗,开局被文才放血战国小人物曲线升迁:权道情谋僵尸:我又被九叔挖出来穿越我是小锦鲤嫁金钗锦衣玉令帝妃她富敌三界农门大佬带着空间去种田这次我要做执刀人电竞大神太高冷,想撩!谢家的短命鬼长命百岁了殿下,王妃又将您卖了学霸型科技大佬我靠主角说台词开店暴富掌上娇卿