天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
[12]波洛克定义的狭义的世界大同主义出现的更晚。
当然,波洛克认为,汉代在审美表现力上对汉语的运用不足以被认为是世界大同主义;诸如体现在公元470年汉语在韩国百济王朝碑文中的体现是一个更好的例子。
参见于PeterH.Lee,AHistoryofKoreaure,Cambridge:CambridgeUyPress,2003,p.87。
[13]这里笔者谨慎而又含糊的陈述与《牟子》中记叙佛教传入中国是一致的。
[14]此处引用的《牟子》出自《四库全书》,《弘明集》再版,是由僧佑(公元445—518)编纂的早期佛教选集。
《牟子理惑论》,中国汉末的佛教著作。
又名《牟子》,共37篇,载于《弘明集》卷一,是现存的中国人所撰最早的佛教著作。
译者注。
[15]Viair,“BuddhismandtheRiseoftheWrittenVernaEastAsia:TheMakingofNationalLanguages,”
inJournalofAsianStudies53,1994(3)。
[16]在关于《牟子》创作时间的争论上,这并不是值得详尽讨论之处。
相关资料可参见参考书目,ErikZürcher(许理合),TheBuddhistquestofa:TheSpreadandAdaptationofBuddhisminEarlyMedievalded.,Leiden:Brill,1972,p.13.SeealsoDungNgog,“BuddhistDisTraditionam”
,PhDdiss.,Bostoy,2001,pp.25—28。
[17]KehK.S.,Buddhismina,aHistoricalSurvey,Prion,oyPress,1972,p.37.
[18]-shug,TheRiseoftheeseEmpire:Nation,State,andImperialisminEarlya,ca.1600B.C.—A.D.8,AnnArbor:UyofMiPress,2007.
[19]事实上牟子流亡至当时倾颓的周王朝边缘,现在的越南首都,因此牟子后来成为越南佛教学院创始人,这种文学传播形式有权值得研究。
[20]请注意,牟子用泰山的别名岱山指称泰山。
[21]在《失乐园》(ParadiseLost)的序言中,也可以发现这一有趣的跨文化对比,序言中弥尔顿呼唤一位“天堂的缪斯”
坐在基督教传统中的三大圣山之一上(Oreb,Sinai,Sion橄榄山,西奈山,锡安山)用他的诗歌来助阵“助我完成那冒险之歌平庸者不敢飞跃的高度翻越阿诺安山”
(《失乐园》)换言之,弥尔顿非凡的灵感使他得以在“阿诺安山”
(赫利孔山,传统上的希腊缪斯之乡)俯瞰很大程度上就像牟子所言他能够在嵩山和泰山上俯视那样。
[22]欲了解关于双方观点的讨论,请参见WendiLeighAdamek,TheMystiqueofTransmission,NewYork:biaUyPress,2007,p.242.
[23]同样引人注目的是文章继续引用了更为久远的文本,《孟子》,这篇儒家作品同样不在五经之中。
[24]DavidOwnby,“eseMillenarianTraditioiveAge,”
inAmeriHistoricalReview1999,104.5.想要对黄巾之乱有一个系统的了解,请参见HowardS.Levy,“YelliotheEndofHan,”
inJournaloftheAmeritalSociety1956,76.4.
[25]BarbaraHendrichke,“EarlyDaoistMovements,”
inDaoismHandbook,Leiden:Brill,2000.
[26]JohnP.KeenanandMou-Tzu,HowMasterMouRemovesOurDoubts:AReader-RespoudyandTranslatiozuLi-HuoLun,Albany:StateUyofNewYorkPress,1994,p.136.
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!