天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
另一位美国传教士林乐知鼓吹中国应该向印度学习,接受英国人的殖民统治。
他在《印度隶英十二益说》一文中宣称:英国在印度的殖民统治有12项“益处”
,并向中国提出:“吾意唯有拔赵帜暂易汉帜之一法,先于东南方遴选二省地,租归英治,凡有利弊,听其变置……本昔之治印者,一一移而治华。”
[17]也就是说,中国只有像印度那样沦为英国人的殖民地,才有出路。
然而,历史现象是复杂的,事物的存在总是体现为一定的矛盾性、多样性。
这条法则同样适用于晚清来华西方宗教。
讲传教士充当西方列强的侵华工具,这是就其总体估价和问题的本质而言,并不意味着把所有的来华传教士都视为侵略者,他们做的每一件事都是侵华“罪行”
。
实际上有许多传教士只是虔诚的宗教徒,与该国政府并无多少瓜葛,对中国也没有什么恶感,甚至对中国的苦难抱有同情态度,在力所能及的范围内也做过一些对中国有益的事情。
也可以说,晚清的西教东渐有着对中国近代文化发展有益的一面。
其主要表现如下:
其一,介绍西学。
西学,主要是西方科学技术知识在中国的传播,是中西文化交流史上的大事,对中国近代新文化的形成起着关键性的作用。
而在西学东渐的过程中,来华传教士起到了媒介和桥梁的作用。
尤其在中西文化交流的初期,这种作用更为明显。
无论在明末清初,还是在晚清时期,都有大量传教士积极从事西书的翻译工作。
西方的天文地理、声光化电等科学知识,经过他们的翻译(当然这里还有中国学者的配合)传入中国,丰富了中国人的知识结构,带来了中国思想界的新变化。
传教士介绍科学的目的,是让人们接受宗教,皈依上帝,但读了这些书籍的中国人,多数却只相信科学,而并不信上帝,与传教士译书的初衷大相径庭。
因为介绍西学,促进中西文化交流,是符合中国近代社会发展历史趋势的。
传教士译书尽管有其特定的主观动机,但此举引起的客观后果却不以其主观意志为转移,客观上起了传播西学的作用。
其二,改良教育。
晚清来华传教士的一项重要活动是兴办学堂。
教会学校尽管带有浓厚的宗教色彩,且办学宗旨狭隘,但从性质上来讲,属于近代教育的范围。
在教学内容、教学方法、学校体制等方面,教会学校与中国传统教育体系都有很大的不同。
教会学校的出现,在中国封建旧教育领域内树起了一种新的办学模式,客观上有利于中国传统教育的改革。
其三,推动近代文化事业发展。
近代报刊、图书馆、出版机构、博物馆、译书馆等新兴文化事业的出现,是晚清时期中国文化更新的重要方面。
而来华传教士则是这些新兴文化事业的始作俑者。
这些新式文化设施不仅向国人介绍了大量域外新知,而且为中国人创办近代文化事业开了先河,树立了实际而具体的模式。
其四,丰富了中国的宗教文化。
鸦片战争以前,中国的宗教成分主要由佛教、道教、伊斯兰教及大量民间秘密宗教所构成。
西方宗教尽管传入,但后来遭到禁止,几乎销声匿迹,无甚影响。
至晚清,西方宗教卷土重来,不仅在中国站住了脚,而且后来居上,扩张迅猛,其影响凌驾于佛、道二教之上。
晚清时期的西教东渐改变了中国传统宗教文化的构成,具有西方风格的基督教文化成为中国宗教文化的一个组成部分,从而丰富了中国近代宗教系统的结构。
总之,晚清西教东传是一个复杂的历史现象,具有双重历史特点:一方面它是西方列强东侵带来的结果,具有文化侵略的性质;另一方面又以新的因素丰富了中国文化的内容,带有中西文化交流的特点,对中国近代文化的形成有不可忽视的影响。
这是一个问题的两个方面,必须综合起来看待,忽略哪一方面都是不可取的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!