天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
等年号文字,说明其显系汉代传入。
同时,中国人的大量迁入朝鲜也影响了当地的语言文字。
在乐浪郡,汉话成为通用语言。
公元1世纪时的扬雄所著的《方言》,将北燕和朝鲜洌水(今临津江)划作一个方言区。
中国文字也流传于朝鲜各地。
古朝鲜留下的唯一的文字作品,是在西汉初年津卒霍里子高妻丽玉用汉字创作的诗歌《箜篌引》,诗中哀诉:“公无渡河,公竟渡河,堕河而死,当奈公何!”
朝鲜西北部出土的明刀钱,钱文汉字多达3000个以上。
1世纪初,不少朝鲜人已能背诵《诗》、《书》、《春秋》等中国典籍。
秦汉时中国与朝鲜文化交流的主要形式应该是民间交流,见于记载的官方交流很少,如《三国志·高句丽传》中提到的“置朝服衣帻其中,岁时来取之”
,及“汉时赐鼓吹技人”
。
高句丽不断入贡于汉,先后属于汉玄菟郡及辽东郡,带来其特有的物产、文化,同时又得到汉的回赐,带走汉先进的文化。
据文献记载,古时朝鲜人的习俗与今有相同之处,“其民喜歌舞,国中邑落暮夜男女群聚,相就歌戏”
。
“其人洁清自喜”
,“善酿酒”
,“其人性凶急、有气力,习战斗,好寇钞”
[34]。
朝鲜人的歌舞对中原汉人有一定的影响。
东汉时,随着中国与朝鲜、日本交通往来的开展,中国商船从乐浪起航,绕过朝鲜西海岸,可在半岛东南端拘邪韩国(今朝鲜庆尚南道金海)停靠,再从拘邪韩国渡过朝鲜海峡,便可到达日本的北九州。
金海成为当时中国、朝鲜、日本三国经济文化交流的枢纽。
(二)日本
早在战国时期,中国通向日本的航路就已开辟。
秦始皇统一中国后,齐人徐福等人上书秦始皇,宣称海中有三神山,请求秦始皇派童男女和他一起去求仙人。
秦始皇采纳了他的建议,派数千童男女下海东行。
据记载,徐福曾两次东行,并在日本本州和歌山建立了政权。
徐福及其伙伴航行到日本,带去了先进的海船、秫米和农耕技术,以及青铜和铁器冶炼技术,使得早先已传入的中国文化在日本列岛上得以巩固和延续,并影响日本社会经济和文化的发展。
为了纪念徐福东渡这一中日文化交流史上这个重大事件,至今在和歌山新宫町东南有蓬莱山,并有徐福墓,墓前石碑上刻有“秦徐福之墓”
五个大字。
汉武帝时,在朝鲜西北部设立了乐浪郡,乐浪就成为中国向日本列岛百余国传递文化的重要途径。
大约在公元前1世纪,日本人结束了渔猎为生的漂泊生活,开始栽种水稻,并进入定居生活时代。
日本人把传入稻米的西国(中国)看成是美好的乐园,称为“常昼国”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!