热天中文网

第二章 攀登泰山的五个阶段02(第10页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

——原注

[53]布隆代尔(BlondeldeNesle)是12世纪末法国北部的一位早期抒情诗人,经常在宫廷弹琴吟诗。

[54]查理曼大帝(e)是法兰克国王(768—814年),而且是罗马灭亡后西欧第一个帝国的创始人。

[55]亨利一世(HenrytheFowler,876—936)是919—936年期间在位的德意志国王,虽未加冕神圣罗马帝国皇帝,但后人称其为亨利一世。

[56]巴巴罗萨(Barbarossa)是神圣罗马帝国皇帝,1155—1190年在位。

[57]哈布斯堡(Hapsburg)是一个德意志皇室家族,其成员曾于中世纪后期到20世纪这一段时期内分别在欧洲各国任统治者,在西班牙国王查理五世统治期间达到其鼎盛时期。

[58]霍亨索伦(Hohenzollern)是自1415年起控制勃兰登堡的皇族,1525年以后开始控制普鲁士。

在弗里德里希一世(1701—1713年在位)期间,该家族所占有的国土统称为普鲁士王国,从1871—1918年,这个皇族的国王统治了德意志帝国。

[59]此处引文出自《史记》卷二十八《封禅书》,本是描述管仲劝阻齐桓公封禅,与秦始皇无干,本书作者却有意或无意张冠李戴,把此事加在秦始皇头上。

本书其他地方也有诸多与史实不符之处,但译者尽量保持原作面貌。

[60]应为“桓公”

,下文同。

[61]出自《独异志》。

[62]“北京”

(Peking)和“有教养”

(civil)这两个词都是双关语;前者暗指“哈巴狗”

(Pekingese),后者暗指“平民”

()和“文官”

(civilservant)。

[63]“五大夫松”

原指一棵,后讹为五棵。

[64]出自许观《东齐纪事》。

[65]巴斯(Bath)是英格兰西南部的一座市镇,在布里斯托尔港的东南面,以乔治王朝的建筑和温泉而著名。

[66]“Knightbachelor”

在英国指最低级的爵位。

[67]舍伍德森林(SherwoodForest),以前英国中部一皇家园林,是传说中罗宾汉(RobinHood)和他的追随者行侠仗义的地方。

[68]出自《金史》。

[69]立碑时间似乎应为嘉庆二年(1797年),泰安知府金棨撰文并书丹,立于红门宫下约20米处路西。

[70]仲君安(AlfredJones)是1876年来华传教的,他死于1905年。

[71]姚奎《五大夫松诗》。

[72]这无疑是墨子下面这句名言的变体:“挟泰山以跳河池。”

——原注

[73]出自王世祯《游泰山记》。

[74]此段文字出自高海《泰山胜览》,高氏为嘉靖时人,与王世祯大体同时。

作者言“相隔几百年”

似乎有误。

[75]品脱(pint)是英美的容量单位,英制1品脱等于0.568升,美制1品脱等于0.473升。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

湛海鲛人说山沟皇帝从苇名城走出的无双剑圣绝世剑帝楚门狼我在魔界种田最强游戏攻略神话原生种影视世界旅行家自闭症星宝三岁半全民进化时代重生后,我被大佬娇养了八零外贸女厂长这个小青铜有点凶重生农女巧当家木叶之药剂狂魔退婚后这太子妃我不当了穿成反派的病弱同桌梦回大明春逍遥梦路苍穹之上学霸型科技大佬精灵大陆养成农家小福妃无敌从斗破开始打卡