热天中文网

十惠特曼哦船长我的船长(第2页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

十、惠特曼《哦,船长,我的船长!

banner"

>

惠特曼(1819—1892),美国诗人。

1855年《草叶集》的第1版问世,共收诗12首,最后出第9版时共收诗383首,其中最长的一首《自己之歌》共1336行。

这首诗的内容几乎包括了作者毕生的主要思想,是作者最重要的诗歌之一。

惠特曼诗歌的艺术风格和传统的诗体大不相同。

他一生热爱意大利歌剧、演讲术和大海的滔滔浪声。

西方学者指出这是惠特曼诗歌音律的主要来源。

他的诗歌从语言和题材上深刻地影响了20世纪的美国诗歌。

哦,船长,我的船长!

我们险恶的航程已经告终,

我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中。

港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊,

目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢。

可是,心啊!

心啊!

心啊!

哦,殷红的血滴流泻,

在甲板上,那里躺着我的船长,

他已倒下,已死去,已冷却。

哦,船长,我的船长!

起来吧,请听听这钟声,

起来,——旌旗,为你招展——号角,为你长鸣。

为你,岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。

为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。

这里,船长!

亲爱的父亲!

你头颅下边是我的手臂!

这是甲板上的一场梦啊,

你已倒下,已死去,已冷却。

我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静,

我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉搏、没有生命,

我们的船已安全抛锚碇泊,航行已完成,已告终,

胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中。

欢呼,哦,海岸!

轰鸣,哦,洪钟!

可是,我却轻移悲伤的步履,

在甲板上,那里躺着我的船长,

他已倒下,已死去,已冷却。

(江枫译)

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

早安,岳律师!出狱后,首富老公逼我生三胎魏武侯神豪从系统抽奖开始煜景而归您的无限生存游戏已开启医者无眠为夫体弱多病满级甜诱!在傅爷的怀里声色撩人斗罗大陆之星罗大帝全能跨界王极品赘婿港综警界枭雄我的外甥是雍正钻石王牌之强棒驾到千机妙探以斗破苍穹之姿武动大主宰超神学院之算算算曼珠沙华之忘川我有三个大佬叔叔火枪未能击穿裤袜不能修仙的我只有去培育魂宠了NBA:巅峰大鲨鱼,镇守篮下!我的剧本必是HE垃圾食品援助蜀汉