天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
希腊译员
banner"
>
在我和歇洛克·福尔摩斯先生长期密切的交往中,很少听他提到过他的亲属,也极少听他谈起自己早年的生活。
他这种沉默寡言的性格,使他更显得不近人情,甚至有时我把他看做一个孤僻的怪人,一个有心无情的人,虽然他有超群的智力,却缺乏人类的感情。
他不喜欢接近女人,也厌恶结交新朋友,这些都是他不易动感情的典型性格的体现,尤其无情的是他闭口不谈他的家人。
因此,开始我认为他是一个无亲无故的孤儿,可是有一天,让我感到吃惊的是,他竟向我提起了他的哥哥。
一个夏天的傍晚,喝完茶后,我们开始漫无边际、东拉西扯地闲谈起来,从高尔夫球俱乐部谈到黄赤交角变化的原因,最后谈到返祖问题和遗传现象,讨论的重点是:一个人的非凡才能有多少是来自祖先的遗传,又有多少要归功于他早期接受的训练。
“就拿你来说,”
我说道,“从你给我说过的所有事情来看,似乎很明显,你的观察本领和非凡的推理能力,都来自你自己系统的训练。”
“在某种程度上可以这样说,”
福尔摩斯若有所思地说道,“我祖上是乡绅,他们看起来过着自己那个阶级的普通生活。
不过,我这种癖性依然是我血统中固有的。
我的祖母可能就有这种血统,因为她是法国美术家居尔内的妹妹。
血液中的这种艺术成分很容易带有最奇异的遗传形式。”
“可是你怎么知道这是遗传得来的呢?”
“因为我哥哥麦克洛夫特所拥有的推理能力比我更强。”
对我来说,这确实还是一件新闻。
假如英国还有另一个拥有如此非凡才能的人,为什么警署和公众却从未听说过他呢?我只好说可能是因为我朋友谦虚,所以才承认有一个比他还强的哥哥。
听我这样说,福尔摩斯笑了起来。
“我亲爱的华生,”
福尔摩斯说道,“我并不赞同有些人把谦虚列为美德的说法。
对逻辑学家来说,所有的事物都应当正确地看待,低估自己的能力和夸大自己的才能一样,都是与真理背道而驰的。
所以,我说麦克洛夫特拥有比我更强的观察能力,你就应当相信我说的都是毫不夸张的实话。”
“你哥哥比你大几岁?”
“比我大七岁。”
“他为什么并不出名呢?”
“噢,他在他自己的社会圈子里是很有知名度的。”
“那么,在什么地方呢?”
“噢,比如说,在第欧根尼[1]俱乐部里。”
我从未听说过这么个地方,我脸上的表情也一定流露出了这种疑问,所以歇洛克·福尔摩斯摘下手表,说道:
“第欧根尼俱乐部是伦敦最古怪的俱乐部,而麦克洛夫特也是个最古怪的人。
从下午四点三刻到七点四十分,他待在那里。
现在已经六点了,如果你愿意在这美妙的晚上出去走走,我会很高兴介绍你认识这两个‘古怪’。”
五分钟以后,我们就来到了街上,向雷根斯圆形广场方向走去。
“你一定想知道,”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!