天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
他面色苍白,但沉着冷静,手里握着的正是现在摊在我膝盖上的几张纸。
他在我对面坐下来,把灯移到桌边,指着写在石青色纸上字迹潦草的短简让我看,就是你现在看到的这个:‘伦敦野味的供应量正稳步增加。
我们相信总保管哈德逊现已奉命接受所有粘蝇纸的订货单,并保存你的雌雉的生命。
’
“我想,当我第一次读这封信的时候,脸上困惑的表情也和你刚才一样。
然后,我又非常仔细地重读了一遍。
果然如我所想,这些奇怪的词组里隐藏着一些秘密的含义,或者像‘粘蝇纸’和‘雌雉’这类词组可能是事先定好的暗语。
这种暗语可以任意约定,而且仅凭推断根本无法找出它的含义。
不过我不相信情况会是这样的,哈德逊这个词的出现似乎表明信的内容正好符合我的猜想,而且这短简是贝多斯发来的,而不是那个水手。
我又反过来读这些词句,可是那‘生命、雌雉’等词组却令人很失望。
然后我又试着隔一个词一读,但无论‘theoffor’,还是‘supplygamelondon’,都看不出有丝毫的含义。
“可是过了一会儿,解开这个谜团的钥匙终于落到我的手里,我看出从第一个词开始,每隔两个词一读,就可以读出一个信息来,这个信息足以使老特雷弗感到绝望。
“这封信简短扼要,是一封报警信,我当即把它读给我的朋友听:
'Thegameisup.Hudsonhastoldall.Flyforyourlife.’
(译为:一切都完了。
哈德逊已全部检举。
你赶快逃命吧!
)
“维克托·特雷弗把脸埋在颤抖的手中。
‘我猜想,肯定是这样的,’他说道,‘这比死亡还要糟,因为这意味着蒙受耻辱。
可是“总保管”
和“雌雉”
这两个词儿又有什么含义呢?’
“‘这些词儿在信中没有任何意义,可是如果我们没有其他办法找到那位发信人,这些词对我们倒有不少用处。
你看他开头写的是‘The...game...is...’等等,这样写完预先安排好的词句后,便在每两个词之间填进两个词儿,他会很自然地使用首先出现在头脑中的词儿。
由于在这些词中有许多与运动有关,可以确信,他是一个热衷于打猎的人,或是一个喜爱饲养家禽的人。
你了解贝多斯这方面的情况吗?’
“‘呃,你既然说起这个事,’他说道,‘我倒想起来啦,每年秋季,我那可怜的爸爸常常接到邀请到他的保护区里去打猎。
’
“‘那么毫无疑问这封信是他发来的了,’我说道,‘现在我们只需查明,那个水手哈德逊到底掌握了什么秘密,能够威胁到这两个有权有势的人。
’
“‘唉,福尔摩斯,我担心那是一件罪恶和难堪的事!
’我的朋友喊道,‘不过我对你不应该保留任何秘密。
这是爸爸的声明,是他得知来自哈德逊的危险已经迫近时所写的。
我按他告知医生的话在日本柜子里找到了它。
请拿着它读给我听听,因为我实在没有力气也没有勇气亲自去读它了。
’
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!