热天中文网

三南亚树木崇拜与佛经树神故事影响(第4页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

西晋竺法护译《生经》卷三《佛说国王五人经第二十四》说,第五福德者暑热时卧于树下,国王薨,选王使者见此人卧树下树影不移,心想“此非凡人,应为国王”

,便告知大臣立其为王。

又僧伽提婆译《中阿含经》卷八《未曾有法品未曾有法经第一》也称,世尊在温泉林娑罗树王下坐,一切馀树影皆转移,唯娑罗树王其影不移,荫蔽世尊。

《善见律毘婆沙》卷十七的相关故事还说,菩萨在阎浮树下,树影停住不移。

这样,通过圣人与树神的关系,揭示了树神所具有的神格,并且把其神格同其善神的性质结合起来。

按,在华夏中土传说中的人树关系中,由于一惯性的造神需要,佛经中此类故事母题是也很容易参与其间的。

无疑,这一信奉强化了树神预见功能和预示祥瑞的意念,家园附近的大树每每预示着其家出贵人。

明显地受其影响,陈寿《三国志·蜀书·先主传》称其屋舍东南有桑树高五丈馀:“遥望见童童如小车盖,往来者皆怪此树非凡,或谓当出贵人。

先主少时,与宗中诸小儿于树下戏,言:‘吾必当乘此羽葆盖车。

’”

《隋书》卷四十一《高颎传》亦载其传主儿时家有柳树高达百余尺,亭亭如盖。

里中父老曰:“此家当出贵人。”

因树木祥瑞兆示出其家族的幸运,这并不同于先前人们多所讨论的社树崇拜,而带有了更为主动积极的生态内蕴。

而且这也不失为中国正史典籍惯常叙事模式之一。

其七,树神复仇,中古汉译佛经仅一见,失译人名今附汉录《佛说旃檀树经》说旃檀香树树神庇护一迷路穷人,赐金使其还乡,不想国王生病急需旃檀香,穷人贪赏出卖树王,神树被伐前称:人血涂树根,肝肠覆上,树可复生。

树倒下恰好压死告密者,其被屠割取肝血涂树根,树果然复生。

因此干宝《搜神记》中树神遭害的控诉,难说不是对西来同类奇闻的响应,应当正是。

而描写吴王伐大梓树作船,令童男女三十人牵挽,船自飞下水,男女皆溺死,则有明显的有意误读加工。

中古生态环境恶化带来的困境,强化了人们对于某种善恶伦理行为的敏感,和定向误读的兴趣。

由于材料大量散失,南亚异质文化在当时华夏大地上传播的效应,未必与现今所存文本来源的时代、数量成严格正比,传播的情况可能更加复杂。

陈寅恪先生《三国志曹冲华佗传与佛教故事》曾指出:《杂宝藏经》虽北魏时所译,“然其书乃杂采诸经而成,故其所载诸因缘,多见于支那先后译出之佛典中。

如卷捌之难陀王与那伽斯那共论缘与那先比丘问经之关系,即其一例。

因知卷壹之弃老国缘亦当别有同一内容之经典,译出在先。

或虽经译出,而书籍亡逸,无可征考。

或虽未译出,而此故事仅凭口述,亦得辗转流传至于中土,遂附会为仓舒之事,以见其智。

……此比较民俗文学之通例也。”

[12]这类佛经传译过程中的时代错位现象,不是孤立发生的,南亚树神传说亦如此。

何况其主要经由西域诸国传入后,在中土因其适应现实心理需求,又进一步扩散衍化。

上面列举的树神母题系列,有不少被南朝梁代开始流行的佛教类书《经律异相》选录。

从传播学角度上说,梁代僧旻、宝唱等编纂的《经律异相》因其普及性类书性质,它的受众是相当广泛的。

尤其他的编制年代较早,篇幅又不是很大,极为易于流通普及,所以切不可忽视其对于树神母题的触发力。

而何况佛经故事的该母题又是那样的繁复而富有情趣。

显然,上述这些思想促进并通过树神母题的多样化翻新创异,使其在华夏中土得到更广泛的流传。

树神崇拜往往吉凶并俱,伐树遭报与祈树求福相对应。

比起伐树禁忌来说,祈福于树的较少。

安世高译《佛说柰女耆婆经》载药王树的树枝可以透视人的体内,耆婆以此诊断出某女脑中有虫,将其开刀治愈。

《经律异相》卷三引《信经》、《华严经》等关于树神崇拜例子多种。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

农门娇妻:家养暖夫致富记怪物乐园开局逃荒:拿休书在古代种田养崽厂督有喜之萌宝赖上门掌珠令起源之科技帝国京城第一神捕,你管这叫狗腿子?催妆我成了山海界灵从大周开始穿越成为皇帝:我称霸天下!退休大佬在豪门兴风作浪逆转重生1990穿越成弥勒怎么办名门盛宠:误惹钻石Boss圣龙图腾左道江湖我在末世开商店格兰自然科学院被迫饲养疯批奶狗后,我真香了皇后是只小猫咪我哥是动物之主[快穿]侯门风华:拜见极品恶婆婆穿成年代文男主前妻末世重生之归途