热天中文网

为了忘却的记念(第2页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

夜里,我将译文和原文粗粗的对了一遍,知道除几处误译之外,还有一个故意的曲译。

他像是不喜欢“国民诗人”

这个字的,都改成“民众诗人”

了。

第二天又接到他一封来信,说很悔和我相见,他的话多,我的话少,又冷,好像受了一种威压似的。

我便写一封回信去解释,说初次相会,说话不多,也是人之常情,并且告诉他不应该由自己的爱憎,将原文改变。

因为他的原书留在我这里了,就将我所藏的两本集子送给他,问他可能再译几首诗,以供读者的参看。

他果然译了几首,自己拿来了,我们就谈得比第一回多一些。

这传和诗,后来就都登在《奔流》第二卷第五本,即最末的一本里。

我们第三次相见,我记得是在一个热天。

有人打门了,我去开门时,来的就是白莽,却穿着一件厚棉袍,汗流满面,彼此都不禁失笑。

这时他才告诉我他是一个革命者,刚由被捕而释出,衣服和书籍全被没收了,连我送他的那两本;身上的袍子是从朋友那里借来的,没有夹衫,而必须穿长衣,所以只好这么出汗。

我想,这大约就是林莽先生说的“又一次的被了捕”

的那一次了。

点明白莽是一位革命者,并且曾三次被捕入狱。

我很欣幸他的得释,就赶紧付给稿费,使他可以买一件夹衫,但一面又很为我的那两本书痛惜:落在捕房的手里,真是明珠投暗了。

那两本书,原是极平常的,一本散文,一本诗集,据德文译者说,这是他搜集起来的,虽在匈牙利本国,也还没有这么完全的本子,然而印在《莱克朗氏万有文库》(Reclam'sUniversal-Bibliothek)中,倘在德国,就随处可得,也值不到一元钱。

不过在我是一种宝贝,因为这是三十年前,正当我热爱彼得斐的时候,特地托丸善书店从德国去买来的,那时还恐怕因为书极便宜,店员不肯经手,开口时非常惴惴。

后来大抵带在身边,只是情随事迁,已没有翻译的意思了,这回便决计送给这也如我的那时一样,热爱彼得斐的诗的青年,算是给它寻得了一个好着落。

所以还郑重其事,托柔石亲自送去的。

谁料竟会落在“三道头”

之类的手里的呢,这岂不冤枉!

以两本书写出了作者和白莽之间的友情。

我的决不邀投稿者相见,其实也并不完全因为谦虚,其中含着省事的分子也不少。

由于历来的经验,我知道青年们,尤其是文学青年们,十之九是感觉很敏,自尊心也很旺盛的,一不小心,极容易得到误解,所以倒是故意回避的时候多。

见面尚且怕,更不必说敢有托付了。

但那时我在上海,也有一个惟一的不但敢于随便谈笑,而且还敢于托他办点私事的人,那就是送书去给白莽的柔石。

本节过渡自然,由对文学青年的了解来反衬出自己和柔石的亲密友谊,突出柔石的好品质。

我和柔石最初的相见,不知道是何时,在那里。

他仿佛说过,曾在北京听过我的讲义,那么,当在八九年之前了。

我也忘记了在上海怎么来往起来,总之,他那时住在景云里,离我的寓所不过四五家门面,不知怎么一来,就来往起来了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

天师世子妃又野又甜回到2002当医生你不要太可爱港综从监狱风云开始都市:我全家都是主角疯批暴君被福运农女喊去种田诡术世界调查员灼魂之血逆天狂妃:九尾邪王宠上天全能影后是大佬的心尖宠射程之内遍地真理飞天娇妻难逃:总裁蜜宠上瘾我有一枚两界印重生嫡女她福运旺旺带着药王空间穿到七零年诸天最强女主新婚夜,带千亿物资回七零抢糙汉太乙宋北云如何在推理番中装好人左苏凤临之妖王滚下榻法师西恩