热天中文网

江南(第2页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

可能有人会觉得,这诗人好啰唆,直接说鱼围着莲叶游了一圈不就行了吗?行是行,但那不叫诗。

这四句相似度很高的诗,其实是用了古代诗歌一个很重要的表现手法,就是我们前面讲过的复沓。

我们讲《诗经·卫风·木瓜》的时候说过,第一段里“投我以木瓜,报我以琼琚”

;到第二段,变成了“投我以木桃,报之以琼瑶”

;到第三段,又变成了“投我以木李,报之以琼玖”

只是变了几个名词,其他的都不变,这就叫复沓。

这一首《江南》更厉害,它连续四句,只变了几个表示方位的字:从东变到西,从南变到北。

为什么要用复沓呢?还是那个道理,古代的诗都是要配乐吟唱的,而复沓,就是歌曲的反复回旋。

根据学者们的研究,这首诗的唱法可能还要更复杂一些,它不是分成几段回旋,而是有领唱,有合唱。

其中前三句是领唱:“江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。”

后四句是合唱:“鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。”

想想看,如果合唱的人分成四组,一个组唱一句,是不是就凑成了一个东、西、南、北的回旋呼应?

这彼此之间的呼应,其实是这四句诗使用的另一种修辞方法,叫作互文。

所谓互文,就是一组句子相互呼应,相互补充,形成一个完整的意思。

比如,大家熟悉的《木兰诗》中,木兰替父从军,先要买装备。

怎么买呢?“东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。”

可能有人会不理解,她为什么这样买东西呀?是当时一个市场只卖一种东西,还是木兰太死心眼?其实都不是,这就是互文。

意思就是说,木兰在东、西、南、北几个市场转悠,最后买了骏马、鞍鞯、辔头和长鞭这几样东西。

这首《江南》也是如此,并非鱼儿先游到东边,再游到西边、南边、北边,而是鱼儿就在莲叶旁边自由自在地穿梭往来,一会儿东、一会儿西、一会儿南、一会儿北。

为什么要用这样的句式呢?还是为了句子漂亮。

如果说鱼儿在东、西、南、北游**,多无趣!

可是如果说“鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北”

,马上诗歌的节奏感就出来了,句子也俏皮起来了,鱼儿那种活泼的样子也出来了,这是多么美的诗句啊!

知识点讲清楚了,那这首诗是什么意思呢?

江南又到了采莲的时节,满池的荷叶挨挨挤挤,迎风招展,鱼儿就嬉戏在茂密的莲叶之间。

你看那鱼儿,一会儿在这儿,一会儿在那儿,分不清到底是在东边、在西边、在南边,还是在北边。

这首诗写得特别美。

美在哪儿呢?

第一,景美。

采莲这种劳动,自身就带着美感。

清清的池水、绿绿的荷叶、红红白白的荷花,这几种颜色搭配在一起,简直就像风景画一样,更何况还有游来游去的鱼儿,又增加了几许生动。

不必去看实景,单是看着这些词,眼睛就亮了。

这其实就是江南水乡的优势。

你若是在旱田劳动,便没有这么漂亮的景致。

旱地劳动是什么样子呢?大家都学过李绅的《悯农二首》其二:“锄禾日当午,汗滴禾下土。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

改变斗破的穿越者我终于不是NPC了貌美虫母是世界的瑰宝[虫族]俗世妖人神话三国领主在逃生游戏抽到病美人卡我体内有个黑洞我真的是捡漏王血狱江湖真千金有读心术[九零]COS挚友组就是要OOC女配在修仙文里搞内卷我在通关游戏当大佬要修仙就上一百层红楼之云泱文士我在火影修仙长夜国宿主今天又不做人了长公主病入膏肓后绝世唐门之终极冰神从召唤恶魔开始无敌重生日本当厨神苟在仙诡世界重生香江的导演祖狱