天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
。
]
[226][这件轶事以略有不同的形式也在约瑟夫斯的《古代犹太人》英译本中出现过,1930年,第265页以下。
]
[227][《出埃及记》第二章,第11~12页,第三十二章,第19页。
]
[228][如果这是指摩西,在他生命的晚年不允许他进入天国(《申命记》第34章,第4页),那么,实际的解释是,他用他的魔杖击打石头以把水吸入,而不仅仅是对石头讲话来表示不耐烦(《民数记》第20章,第11~12页)。
]
[229][《出埃及记》第四章,第10页和第14页。
]
[230][在本著作的自始至终,弗洛伊德对这个词的后一部分使用了更技术性的语音拼法:夸底斯(Qade)。
我们采纳的是通常的英文拼法。
]
[231][其确切位置似乎无法确定,但很有可能是在现在所知的内盖夫(Negev),大约和佩特拉(Petra)在同一个纬度,但偏西约50英里。
不要和巴基斯坦以北的、更著名的叙利亚的卡代什相混淆,这是拉麦西斯二世(Ramesses)对黑提蒂斯(Hittites)取得大为夸耀的胜利的地方。
]
[232][这是通常的英文拼法,弗洛伊德用的是相应的德文拼法:“Jahve。”
]
[233]在《圣经》故事的某些章节中仍然认为,耶和华是从西奈降临到麦里巴-卡代什的。
[例如,《民数记》,第二十章,第6~9页。
——西奈和霍莱布通常被视为同一座山的不同名称]
[234]迈尔,1906,第38页和58页。
[235][《出埃及记》,第三章,第1页;第十八章,第2~27页。
]
[236][迈尔,1906,第49页。
[237][《约书亚记》,第五章,第9页。
]
[238]迈尔,1906,第449页。
(引自希罗多德《历史》,第2卷,第104章。
)
[239]同上,第451页脚注。
[240]同上,第49页。
[241][这些似乎是卡代什的一些泉水的名称。
参见《出埃及记》,第17章,第7页。
]
[242]迈尔,1906,第72页。
[243][《出埃及记》,第一章,第16页和第22页。
]
[244]迈尔,1906,第47页。
[245][《民数记》,第21章,第9页。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!