天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
>茹费理的人已经和英国外交部接触,以‘危害公共秩序’为由请求引渡。
>别相信任何自称朋友的人。
>真相不在法庭,而在街头。
>??一个不愿沉默的人”
莱昂纳尔盯着信纸看了许久,最终将其投入壁炉。
他知道这封信可能是陷阱,也可能真是某位同情者的警告。
但无论真假,它揭示了一个事实:他无法永远躲藏。
几天后,皮埃尔带来一个消息:英国作家协会有意为他举办一场公开讲座,主题是“文学与社会责任”
。
组织者包括几位知名小说家和一位曾任议员的出版人。
“他们会保护你,”
皮埃尔说,“在公众面前,英国人比法国人更懂得捍卫言论自由。”
莱昂纳尔犹豫了很久。
他知道一旦露面,就等于再次将自己置于聚光灯下。
但若拒绝,他又将成为真正的逃亡者??不只是逃离法律,更是逃离自己的信念。
“我答应。”
他说。
讲座定于十一月五日在伦敦大学学院举行。
消息传出后,舆论迅速升温。
《泰晤士报》发表评论称:“当一个文明国家驱逐自己的诗人,另一个文明国家应当张开双臂。”
法国驻英大使馆则发表声明,强调“该人士涉嫌严重违法行为,不应获得庇护”
。
那天晚上,礼堂座无虚席。
学生、记者、知识分子挤满了阶梯教室,还有不少人站在走廊和窗外。
莱昂纳尔走上讲台时,全场起立鼓掌。
他穿着一件旧西装,面色苍白,但眼神坚定。
“我不是英雄,”
他开口说道,声音不大却清晰可闻,“我只是一个写了真实文字的人。
而我的罪,或许就在于坚持认为真实不该被惩罚。”
接下来的四十分钟里,他讲述了自己如何从一名普通记者成长为批判者,如何目睹殖民政策背后的暴力与谎言,又如何因一篇报道引发全国声讨。
“他们说我煽动仇恨,可真正煽动仇恨的,是那些用国旗遮盖暴行的人;他们说我破坏团结,可真正破坏团结的,是强迫所有人闭嘴的权力。”
掌声数次打断他的发言。
当他提到雨果、左拉这些前辈的名字时,有人低声啜泣。
最后,他说:“我不惧怕审判,我惧怕的是无人愿意倾听。
今天我站在这里,不是为了逃避法庭,而是为了让世界听见法庭之外的声音。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!