热天中文网

一月 十八日 星期一(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

一月 十八日 星期一

banner"

>

有一位从缅甸移民到洛城的华侨对我说:“我的孩子在家里,都是以英语交谈。

我听不懂,就问他们在讲什么?他们就回嘴道:‘谁叫你不学英语。

’我和同修以华语沟通时,他们也听不懂,就问道:‘你们在说些什么?’我也不告诉他们,就趁机教训他们不学华语,才会听不懂。”

很多信徒为了替子女提供良好的读书环境而移民,谁知道到了国外,孩子满口洋文,言行举止洋化,变成了“香蕉人”

(外黄内白)。

可是,有的外国人偏偏喜欢穿中国式的服装,吃中国食物,欣赏中国文化,自称是“鸡蛋人”

(外白内黄)。

我又听说一则趣谈。

猫捉老鼠,怕被老鼠识破,就故意装狗汪汪叫。

老鼠一听狗叫声,很安心的出来觅食,结果被猫逮住,老鼠很不服气的说:“刚刚我明明听到狗叫声,怎么会是你?”

猫很得意的说:“这年头不懂两种语言,会没饭吃的。”

老鼠只好自认倒霉。

听似有趣,背后的问题实耐人寻味。

来自温哥华的赵翠慧居士(国际佛光会世界总会理事暨中华学校委员会主任委员)献身中华学校教育多年有成。

参加研习会后,贡献三点意见,呼吁大家重视海外华文教育。

一、请正视华文教育,培养我们下一代的语文能力,让移居在海外的华裔子弟,对母语的听、说、读、写的程度能够提高。

二、请重视两岸儿童文学的发展,并助其成长。

愿两岸儿童文学在相互交流中,携手步入真、善、美的天地。

三、希望佛光人加入华文教育工作的行列,致力于推广两岸儿童文学的交流,秉此共识,共同努力。

国际佛光会举办联谊活动或家庭聚会时,应适时把握机会,引导下一代接触佛法,撒下菩提种子。

赵翠慧居士的建议,我深有同感。

真是“于我心有戚戚焉!”

海外的游子,能说一口流利的外语,却忘失母语,未尝不是一种缺憾。

常见父母用华语和子女沟通,而子女以外语回答。

如果父母不懂外语,恐怕以后亲子之间须靠翻译员才能沟通。

中国人的问题,中国人应该关心。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

穿越斗破之开局半圣强者年代文里的美艳娇气包直播带货:榜一大哥是嫦娥我真不是大佬大佬从娱乐模拟开始穿成了霸总的炮灰前妻替嫁给退婚流男主快穿之后女配无解了豪横从一个荒岛开始重生之资本帝国快穿之完美炮灰模拟神仙是什么体验永续之镜陵夭武侠世界探花郎狗血文女主摆烂了[快穿]团宠之蒋家小女会仙法从灭族之夜开始你异能很强,但下一秒就是我的了某不科学的漫威科学家极品上门女婿神仙们的团宠带着药王空间穿到七零年身份互换后,宫主他卑微求宠从吞噬开始万倍增幅