热天中文网

偏义还是对义(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

偏义还是对义

banner"

>

语言学中曾有“复词偏义”

一说,指两个意义相反的字联成一词,但只用其中一个字的意义。

如常听人说万一有个好歹,我可负不起责任。”

这里的“好歹”

是指歹,不涉好。

“恐有旦夕之祸福。”

这里的“祸福”

,是指祸,不涉福。

《红楼梦》中有这样的句子不要落了人家的褒贬。”

“褒贬”

二字在这里是被人责难的意思,有贬无褒。

《红楼梦》名气很大,以至后来的国语辞典便不得不收下这一词条:褒贬,释为贬抑之义。

顾炎武先生指出,《史记·刺客列传》中“多人不能无生得失”

,得失,偏重在失。

《史记·仓公传》“缓急无可使者”

,缓急,偏重在急。

《后汉书·何进传》中“先帝尝与太后不快,几至成败”

,成败,偏重在败。

等等。

顾先生的《日知录》搜列这一类例证,后来被很多学人都引用过。

梁实秋先生写过专文,指出复词偏义实在是不合理,不合逻辑,但既然已经约定俗成,大家沿用已久,我们也只好承认算了,不必太吹毛求疵。

梁先生遗憾之余宽怀大度,不似另外一些文字专家,对这种文字的违章犯规恨恼不已,誓欲除之而后快。

如果说梁先生是一个可以通融的文字警察,温和可亲;那么钱钟书先生则像一个更为通晓法律的文字律师,严正可敬。

他指出这类现象不过是“从一省文”

的修辞结果,如《系辞》中“润之以风雨”

,其中省了该与“风”

搭配的“散”

字;《玉藻》中“不得造车马”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

COS挚友组就是要OOC夫人她有钞能力仓库寻宝,开局捐回十二兽首非你不甜诸天从替换角色开始有请下一位天才中单易帝无敌超品修仙小农民漫威黑洞之眼学园都市的空间操控我的玩家能成神全金属王座我捡了只重生的猫开局签到武当山盲妾如她隐婚如珠似宝指挥官的无限打工之旅清穿三福晋大佬从娱乐模拟开始工具人罢工之后[快穿]诸天最强狠人嫁国舅皇兄万岁港娱的人生模拟器