热天中文网

美国佬彼尔(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

美国佬彼尔

banner"

>

Hello!

Hello!

你好吗?约翰!

亲爱的,史密斯!

……机场迎候厅里的男女们各自找到了翘首盼望的亲友,笑着迎过来扑向我左边或右边的身影,献上鲜花、亲吻、握手、紧密的或疏松的拥抱。

微笑之浪退去之后,只留下我和张先生的清冷。

仿佛前面有一双眼睛盯着我。

看清楚了,是藏在高度近视眼镜片之后的眼睛,透出老朋友般会心的微笑。

我好像见过这北欧型的面孔,这修长瘦削的身材,只是一时想不起来了。

他双唇张了一下,没错,是在叫我,是那种洋调调的中国话。

即便如此,一片英语海洋里的这三颗久违的中国字也击中了我们的全部惊讶。

他是美国新闻署派来的代表吗?我们狼狈误机,早作了下机后流落街头的准备。

我上前握手,用英语问好。

“你不认识我了?”

他依然眯眯笑着说中国话。

“对!

你不就是——”

“华巍!”

他自己已经报上家门。

华巍是他的中国名字,英文名则是威廉·华德金斯,昵称彼尔——我现在不得不向身旁莫名其妙的张先生作点介绍。

三年前有一位记者朋友问我,愿不愿意见一位美国人。

我问何许人也。

对方说是一位在湖南医学院执教的青年,曾接受过他的采访。

因为这位老外曾跳下粪坑为中国人携取过手表什么的,颇有雷锋之风范,事后这位老外也跟着开玩笑,说他就是美国的雷锋,雷大哥。

我就是这样同他认识的。

他来过我家,在我家吃过饭,洋式高鼻子吓得我两岁的女儿躲在外面大半天没回家。

餐桌上他又告诉我一个英语词:皮蛋叫做千年蛋eggofthousandyearsold)。

我发现他中文很好,读过《三国演义》和《水浒》,还知道华威先生在张天翼的笔下形象不佳,所以断断乎不让我们把他的名字写成“华威”

,一定得写成“华巍”

他对长沙方言更有兴趣。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

暴君哭着撩我却天天沉迷基建扶贫精灵大陆养成盲眼王爷红玲妃假装自己是学霸摄政王宠妻日常宿主今天又不做人了纵横诸天从港综世界开始诱妻深宠,厉少夫人又撩人了精灵之这个捕虫少年稳如老狗穿成三个反派崽崽的锦鲤娘雍正以为我深爱他(清穿)家父曹操,字孟德同妻夫人失忆后,我暗恋错人了(古代篇)华娱之天道酬勤左道江湖殿下请自重,权臣她是俏红妆无双国医我又把偏执夫君亲哭了港片里的卧底农夫凶猛莲动九重:帝尊的闯祸萌妻益在人间快穿之拆散一对是一对仙药供应商