天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
一辆车经过他们向伦敦驶去,黑色的——也许是奔驰,但卡瑟尔对车几乎一无所知。
“我喜欢戴维斯先生。”
萨姆说。
“是啊,我也喜欢。”
“捉迷藏谁都没有他玩得好。
连你也不行。”
2
“我发现《战争与和平》读起来真慢,霍利迪先生。”
“哦,真的,哦,真的吗。
它是本了不起的书,如果您有耐心的话。
您读到莫斯科撤退了吗?”
“没有。”
“那真是个可怕的故事。”
“对于我们今天的人来说已没那么可怕了,不是吗?毕竟那些法国人是士兵——而且雪没有凝固汽油弹那么吓人。
你只是安眠了,他们这么说——你不会给活活烧死。”
“是啊,当我想到越南的那些可怜的孩子……我那时很想参加这儿常有的游行,但我儿子不让。
他对于警察光顾他那家小小的门面很是紧张,虽然我没觉得那几本淘气的书有多大害处。
就像我常说的——那些买书的人——嗯,你没法子再去毒害他们了,对吗?”
“是这样,他们可不会像清白、尽忠职守的美国小伙子那样去扔凝固汽油弹。”
卡瑟尔说。
有时候他发觉,要完全掩盖生活里那座隐没的冰山是不可能的。
“而我们却束手无策,”
霍利迪说,“政府大谈民主,可是政府什么时候曾过问我们举的旗帜和喊的口号?除非在选举期间,有助于他们挑一个有希望帮自己拉选票的,就这么回事。
到了第二天还是可以在报纸上读到又一个手无寸铁的村子因失误被整个抹掉了。
哦,他们很快要在南非干同样的事了。
首当其冲的是黄皮肤的小娃娃——其实比我们黄不了多少——再去对付黑皮肤的小娃娃……”
“说点儿别的吧,”
卡瑟尔说,“给我推荐一些跟战争无关的书。”
“特罗洛普[5]的书一直有,”
霍利迪先生说,“我儿子非常喜欢特罗洛普。
不过他的书和他卖的那一类并不合拍,是吧?”
“我从没读过特罗洛普。
他好像有点传教士的口气?不管怎样,就请你儿子给我挑一册寄到家里。”
“你朋友也不喜欢《战争与和平》?”
“是的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!