天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
在卡瑟尔夫人施压之下,她去见了当地学校的人,并安排萨姆去上学;会面回来时她郁郁寡欢——仿佛她终于完成了新生活的规划,像给一份封蜡的文件压了印,再也改变不了了。
回家的路上,她分别去了蔬菜店、图书馆、药房——卡瑟尔夫人为她准备了一张单子:一听豌豆、一本乔吉特·海耶的小说、一瓶治头痛的阿司匹林,萨拉觉得她和萨姆肯定是卡瑟尔夫人头痛的起因。
她莫名地想起了围绕着约翰内斯堡的那些如金字塔般的灰绿色巨型土堆——即便是穆勒也能讲起土堆在傍晚时的色彩,她感到比起卡瑟尔夫人,她与穆勒——她的敌人、种族主义者——更接近。
她甚至宁愿拿这座萨塞克斯小镇及其对她恭敬有加而又非常宽容的居民去换索韦托。
恭敬比攻击更像一堵屏障。
一个人喜欢与自己同生共栖的并非恭敬,而是爱。
她爱莫瑞斯,她爱故乡的尘土与萎靡的气息——如今她没有了莫瑞斯,没有了故乡。
也许正因为如此,她很欢迎一个敌人在电话里的声音。
当那个声音自我介绍为“您丈夫的朋友和同事”
时,她立即就明白了这是敌人的声音。
“我希望我没有在非常不恰当的时候给您打电话,卡瑟尔夫人。”
“没有,但我还不知道你是哪位。”
“珀西瓦尔医生。”
似曾听过的名字。
“噢。
我想莫瑞斯说起过你。”
“我们有一回在伦敦度过一个难忘的夜晚。”
“哦是的,我想起来了。
还有戴维斯。”
“是的。
可怜的戴维斯。”
停顿了一会儿,“我不知道,卡瑟尔夫人,我们是否可以谈谈。”
“我们现在正在谈,不是吗?”
“嗯,最好再直接一点,而不是在电话里。”
“我住得离伦敦很远。”
“我们可以派辆车,如果您用得着的话。”
“我们”
,她寻思,“我们”
。
对于他而言,用以机构的口气说话是个失误。
“我们”
和“他们”
是让人不安的措辞。
是一种提示,令人不由得警觉起来。
那声音说:“我想这个星期如果您哪天能有空吃午饭的话……”
“我不知道行不行。”
“我想同您说说您丈夫的事。”
“是的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!