热天中文网

注释(第5页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

[77]“泽泻”

日本原名可写作“面高”

,谓高举其首,即傲慢的意思,故如此说。

[78]不知是何种植物,因生长于危险的地方,故名。

[79]常春藤俗名爬山虎,生在墙壁间隙中,与危草情形相似,因连类说及。

[80]无事草是什么未详,但其名字似在庆祝或颂祷平安的意思。

[81]忍草,原意如此,殆谓其能耐干旱,人取其根盘作圆圈,为檐下装饰,时沃以水则能出枝叶,繁绿可观。

中国称海州骨碎补,只用作药品。

[82]“平芝”

系直译原义,“芝”

日本训作“草皮”

,平芝殆言草皮一片。

[83]八重葎者丛生的葎草,字书载葎似葛有刺,又据《本草》云:“葎草茎有细刺,善勒人肤,故名勒草,讹为葎草。”

今俗呼拉拉藤,猪不能吃,故又名猪殃殃。

[84]《万叶集》为日本最古的和歌总集,凡二十卷,成于公元七世纪中,编集人不详,后世考据多说是大伴家持所编,在作者当时因别有《新撰万叶》及《续万叶集》等名称,故称为《古万叶集》以示区别。

《古今和歌集》亦二十卷,延喜五年(九〇五年)奉敕所撰,系最早的敕选歌集,《后撰和歌集》则天历五年(九五一年)告成,亦敕选凡二十卷。

[85]“歌题”

原意是和歌的题目,但是咏和歌为什么以这些题目为限,似乎是个疑问。

《春曙抄》疑为这不是平常的歌咏,或是一种特别体裁,如所谓“隐题”

之类,古时有咏“物名”

这一种,即是将物名咏入歌中,当作别的意义用,虽未必的确,也是一种解释。

[86]壶堇为堇花的一种,其叶圆而小,似乎瓶的样子,故名。

[87]底平而缘深的小船,利于行驶在浅滩的地方。

[88]此处原文曰“芝”

,普通训作“草皮”

,但亦可训作“柴木”

[89]日本古时,桔梗、木槿及牵牛花,皆训作“朝颜”

,但这里似专指木槿。

《诗经》云:“颜如舜华。”

也是以木槿形容貌美,但并不含有朝开暮落的意思。

[90]女郎花,旧时传说有女子因恨男人的无情,投水而死,其衣朽腐,化为此花,因名为女儿花,中国则名为败酱。

[91]原文为“刈萱”

,系茅之一种,叶可以盖屋,根用作刷帚,以洗什物。

[92]镰柄花,今称“叶鸡头”

,即中国的雁来红。

因镰柄的文字不雅观,故本文如是说。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我是大渣男[快穿]总裁的不二妻清穿咸鱼攻略农女的诰命之路闪婚厚爱:墨少宠妻成瘾庶道为王我家夫人病好了庶子无敌剑道第一仙钓系美人成为炮灰攻后[快穿]皇兄万岁三岁半大佬又在靠卖萌求生重生香江的导演我哥居然成神了我渡了999次天劫快穿:反派终于黑化了玩家凶猛血烛堡门徒日月重光全能师尊电影世界交换师回到过去当特工诸天之宗师凶猛咸鱼怪兽很努力男配滚远点