热天中文网

第114章 科学院的设想(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

完成了勋卫礼仪培训后的第一天上值,刘钰还未交接的时候,便遇到了几个熟人。

几名传教士白晋、雷孝思等人正要入宫。

因着还未当值,这些人都有官身,之前在戴进贤那学西学的时候也常见,刘钰也赶忙出面行礼,打了声招呼。

雷孝思这人文化水平也是很高的,把《易经》翻译过拉丁文,汉名取的也是诗经中《大雅·下武》中“永言孝思,孝思维则”

一句。

不管是法王路易十四派他们来当卧底刺探情报也好、亦或是耶稣会想要走上层路线也罢,客观上这几个人的确做出过一些贡献,绘制地图的事他们出力极大,又带出来不少学生。

几人官身都比刘钰高,刘钰上前行礼毕,便问道:“几位大人,此番入宫,所为何事?”

雷孝思的汉语水平很高,几乎没有什么口音,还礼后道:“奉陛下之敕命,去往内宫,教授诸皇子阿尔热巴拉之学。”

虽然汉语水平不低,可一遇到翻译问题的时候,还是让刘钰忍不住头大。

这阿尔热巴拉,就是Algebra,代数,代数学。

词源源于阿拉伯帝国的数学家,阿尔·花拉子模。

他的名字作为拉丁文“算法”

的词源,他的书也作为西方代数学的词源。

徐光启说过,欲求会通,必先翻译。

正如刘钰之前遇到了对罗刹谈判的翻译问题一样,翻译是个难度很大的工作。

所求者,信雅达,不是随便什么人都能把这三条都符合的。

若论翻译的信雅达,当属“苦力”

一词。

《二十年目睹之怪现状》中说:这“苦力”

两个字,本来是一句外国话coolie。

这样的翻译当属顶尖。

信、雅、达全占。

而徐光启翻译把Geometry翻译成几何,亦是顶尖的翻译。

然而这些年却始终少一个徐光启这样承前启后的人物,以至于雷孝思嘴里还是会冒出“阿尔热巴拉”

这样的古怪音译词汇。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我在大佬身边尽情撒野我的魔王老婆超宠我一人一马一刀,我劈开了整个江湖某剑魂的无限之旅五师妹网游之强化系统全京城都盼着我被休替天行盗重生支配者圣主的世界之旅智齿只要我死遁够快快看那个大佬随身一个恐怖世界我家师父超凶哒我在星际开黑店重生后我成了全大陆最横的崽全能跨界王我以辅助女巫的身份超神了王室之祭愿者最强神医混都市美人眸傅爷的娇气包黑化了末世召唤狂潮万古尸王