热天中文网

ms 1(第8页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

阿默尔·帕格尼尼。

——尼科罗·帕格尼尼之女。

作者有话要说:【注解·s1】

-

[1]janua:本文译作“贾努阿”

在拉丁语里,这个词意思是“门户”

它不仅指安装在合页上、可以开关的门扇,也指把一个人封闭的居处同无垠的宇宙隔开的门槛和出口。

janua也是罗马神话中的两面神(一般作jan,贾鲁斯)。

他有独立的两面,一面看着过去,一面看着未来。

在中世纪时,“热那亚”

这座城市就叫做“janua”

-

[2]para:帕尔马,也译作“巴马”

“帕尔玛”

这里的帕尔马指的是意大利北部的一座城市,位于波河平原南缘,译名和西班牙马略卡岛上的巴利阿里自治区首府帕尔马(pala)相同。

其本地所产的火腿最为有名。

十九世纪初的帕尔马是奥地利控制下的公国。

但在1859年撒丁王国与奥地利战争后,帕尔马加入撒丁。

1861年3月17日,实现意大利统一的撒丁王国改称意大利王国,帕尔马正式成为意大利的一部分。

小提琴家帕格尼尼就葬在这里。

-

[3]achille:本文译作“阿希尔”

,也能译作“阿奇勒(更符合意语的读音)”

但因第一次接触这个名字时的译本译作“阿希尔”

,先入为主更习惯它。

帕格尼尼的儿子,没有继承父亲的琴艺技术,是个忠诚可靠的好孩子、老实人。

帕格尼尼死后给他留下了丰厚的地产和金钱。

但为了让父亲“入土为安”

,这些遗产绝大多数都被教廷讹诈走了。

-

[4]noa:热那亚(意语“nova”

),意大利海港城市,也被称作灯塔之城。

地标建筑中的灯笼塔,是世界上最古老的灯塔之一。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

福猪小团子五岁啦[七零]支教五年,大明成了日不落帝国天降CP:影后她被迫营业快穿这个反派太稳健侯门娇女狠角色甜溺!京圈大佬诱宠温软小仙女战国小人物大唐技师无敌攻击修炼系统大宋:嘘,我真不是太子签到从遮天开始职业替身木叶之忍者人生我,君麻吕,要长生!家父曹操,字孟德当上帝重新开始进化天才反派的绝色美人妈重生了[八零]带着空间在逃荒路上养崽王者荣耀:打游戏成世界首富穿书反派:锦鲤她靠玄学爆红了我在七零开厂扶贫厉少,你家祖宗超级凶永夜废土诸天大航海时代清炖港综大世界