热天中文网

分卷阅读49(第2页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

  市场部这边也要配合修改。

  比如英语版本里不能出现“十三月一号,星期八”

  比如韩语版本里那些诗意缠绵,弯弯绕绕的表达都得换成打直球,中式和日式的阴阳怪气,普通韩国人会看不懂。

  各种中式特色的语言,都得这么信达雅地翻译过去。

  很快,各种反馈就来了,该修的修,该改的改。

  路菲菲这边收到了一个台版的修改需求。

  《永恒之心》马上就要推出的夏日活动,名字叫“清幽荷香”

  台方本地化公司说:“我们这里,没有“荷”

这个说法的,都用“莲”

,海报上的字要尽快修改,再给到我们哦。”

  不止是海报要改,所有涉及到的物料都得改。

  虽然是电子版,但也实在是一个大工程。

  路菲菲说肯定有这个字的,不改了。

  对方较上劲了:“路小姐,你是大陆人,对我们这边的文化习俗不是很了解,没有关系,我可以帮助到你,但是你也要相信我的专业水准才可以。”

  这路菲菲就不服了,她确定自己绝对看到过“荷”

这个字,想了半天,终于想起是在哪里看到了。

  她将霹雳布袋戏论坛“倚云听风”

打开,将一个角色的名字截图发给对方,角色的名字叫——月吟荷。

  对方马上话锋一转:“原来路小姐也看霹雳哦。”

  路菲菲:“不用改了吧?”

  “不用不用,这个字确实不太常用,我一时没想起来。”

  这边的问题刚处理完,日本那边的本地化公司又出问题了,还是“荷”

  这次的原因是在日本的文化里,荷花是供给死者的,看着就感觉很丧气,不讨喜。

  路菲菲记得读书时,确实看过这个案例,说莲花味精就因为“莲花”

两个字,出口日本的时候,生意很差。

  她二话没说,马上以“水生植物”

“夏季开花”

为关键词,锁定了“香蒲”

  但是香蒲本体太无趣了,就是草里长着一根笔直的棍棍,完全没有想要的夏日气息。

  看来,不能直接把物料上的荷花直接替换成香蒲。

  路菲菲找到美术组:“能不能帮忙想个办法,让香蒲变可爱?”

  段风这边刚接了童正强那边的新单子,忙得不可开交,他连头都没抬,扔过来一句话:“你捧着不就行了。”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

花月颂火影:从双神威开始网游之末日剑仙三爷宠妻甜蜜蜜奥特,开局一只哥莫拉青梅有点甜:哥哥,轻轻宠我不是大明星啊邪王火妃:殿下等着瞧丧尸他后妈娇娇太磨人,九爷败了帝王独宠:皇后娘娘沦陷了苍穹之上你不要太可爱故宫奇妙夜总裁爹地,不许欺负我妈咪!一胎双宝:全能妈咪抱回家血狱江湖命运守望者我的师门有点强柴刀流恋爱日常不醒重生后,我又做了暴君的祸国妖妃穿越成为皇帝:我称霸天下!全球高考风暴交锋